Llengües vives agrupa vint-i-sis veus literàries indígenes de cinc països del sud i el centre dAbya Yala com el poble guna anomena el continent americà. Aquest volum és un testimoni de la resiliència de llengües que, a pesar de segles dopressió i amenaça dextinció, continuen somiant, cantant, sembrant i forjant la identitat dels pobles aborígens. Des dels Andes fins a la selva maia, des de laltiplà aimara fins al cor maputxe, aquesta antologia celebra la força i la bellesa de les literatures indígenes. És un cant col·lectiu i personal que transcendeix fronteres i segles de silencis imposats, i que avui ocupa amb dignitat el seu lloc a lhoritzó literari del nostre temps. Aquest llibre també és un recordatori que la literatura indígena contemporània també és innovació i pensament crític, i que també transmet diverses visions estètiques. Davant dun entorn de subordinació lingüística històrica, la paraula indígena persisteix i es renova a través de llibres com Llengües vives. La literatura aborigen contemporània té una perspectiva innovadora, revolucionària: a banda del contingut, ho és per la forma de concebre lacte creatiu en què lescriptura i loralitat es fonen per assolir una obra fonamentada entre el ritual i lestètica.
Narrativa i poesia conflueixen en aquestes pàgines en una recerca activa de nous paradigmes, reafirmant que les llengües indígenes continuen vives, i escrivint la seva història.