Aquesta obra és una tria de poemes, feta pel mateix Ramón Andrés, dels dos darrers llibres de poesia que ha publicat, Siempre génesis (2016) i Los árboles que nos quedan (2020). Lautor ha volgut que aquests poemes fossin traduïts al català i que formessin part de la nostra cultura a través daquesta traducció que signa la professora Lola Josa.
La poesia darrera de Ramón Andrés és molt a prop duna natura que es manifesta implacable i dura, de vegades violenta, i és lindret on el poeta ha retrobat el seu «lloc» i la seva memòria a través del lloc. És aquí on el poeta pot expressar la seva reflexió filosòfica amb un llenguatge que es vol dur, auster, precís.